Sį einn veit er vķša ratar.
17.7.2012 | 22:29
Sį einn veit: er vķša ratar: og hefir fjöld um fariš, stendur ķ Hįvamįlum. Bara svona rétt til aš rifja upp žį eru Hįvamįl kvęši śr eddukvęšum. Hįvamįl merkir mįl hins hįa, en hinn hįi er Óšinn og er kvęšiš lķfsspeki hans, og inniheldur hvortveggja hvunndagslegar rįšleggingar og hįspekilegt efni.
Spekin er žar af leišandi arfur okkar Ķslendinga um hvernig eigi aš haga sér og nį įrangri ķ lķfi og starfi. Nś stašfesta vķsindin žaš sem viš vissum allann tķmann - feršalög eru góš fyrir okkur. Heilastarfseminn ķ okkur veršur virkari ef viš feršumst og sköpunarkrafturinn eykst heilmikiš. Nżjir stašir, nżjir litir, nżtt fólk, nżjar leišir og nżr matur lašar fram žaš besta ķ heilastarfsemi okkar.
Nś er aldeildis tķminn til aš feršast. Blessuš sólinn kyssir okkur dag hvern, į Ķslandi. Ekki nóg meš žaš heldur skķn hśn glatt um mišnęturbil eins og til aš minna okkur į aš fara ekki of snemma aš sofa į fögrum sumarkvöldum. Fuglarnir syngja "dżršin, dżršin.." Žaš žarf ekki aš fara langt, žó aš žaš sé lķka skemmtilegt, mašur getur skroppiš dagstund. Eša lengur. Feršalag nišrķ fjöru meš flöskuskeyti sem fara į fjarlęga strönd gęti veriš nóg. En svo er lķka hęgt aš fara ķ heimsreisu. žaš er kostur aš prófa eitthvaš nżtt - reyna aš finna hvaš hver stašur hefur upp į aš bjóša. Hvort sem er lķtlil vķk į Ķslandi eša stórborg erlendis, krķugarg į śtskeri eša išandi mannlķf į fjölmennari stöšum. Festast ekki ķ sama farinu, nżta sumariš til aš safna minningum og d-vķtamķni fyrir hin langa vetur. Žį er gaman aš rifja upp.... "sjįiši fjalliš žarna fór ég".
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.